Bob Budowniczy

Bob Budowniczy

Bulldoser og moro i gjørma

 

Det var sølepytter på gården etter regnet. Betongblanderen kjedet seg.
– Kan jeg gå ut og leke litt? – hun plaget Bob.
– Ikke, moja droga – powiedział Bob – fordi du vil bli skitten på samme måte som gravemaskinen og bulldoseren.
– Men det er gøy å være skitten! – kalt Bulldoseren.

Marta jobbet på en gård den dagen. Hun holdt på å reparere rennen på Mr. Farmers hus.
– Hvordan det går? – ropte huseieren fra underetasjen.
– Det er ikke bra – odparła Marta. – Du har ikke bare en revet renne, men også et hull i avløpet. Sammen med kranen vil vi ha mye arbeid å gjøre her.

Bob bestemte seg for å rydde opp i hagen. Han tok på seg et vanntett forkle og fylte bøtta med varmt såpeskum.
No, som tar et bad først? – spurte han.
– Ja, og! – Betongblanderen var takknemlig.
– Du har ikke engang blitt skitten – zaśmiał się Bob. – Jeg begynner med gravemaskinen.
Bulldoseren beveget seg nærmere valsen.
– jeg er glad, at det ikke falt ut over meg. Jeg liker ikke å vaske meg, Jeg liker virkelig gjørme for det.
– Sikker, du fortsetter å rote rundt i den – zachichotał Walec.

Bob såpet gravemaskinen og skrudde på kranen, å skylle den. Han la ikke merke til det, at han står på slangen, blokkerer vannstrømmen.
– Interessant, hva som gikk i stykker – powiedział, kikker inn i et tomt hull.
Da han skiftet fra fot til fot, den utløste vannstrømmen sprutet rett i ansiktet hans og veltet over alle i gården.
– Oi da! – Bob stønnet overrasket.

Frykten gjemte seg under Tractor-tilhengerpresenningen fra regnet. Da det sluttet å regne, han hoppet ut av skjulet.
– Takk, Traktor – powiedział. – Jeg hater å bli våt.
– Bagatell – rzekł Traktor. Motoren knurret.
Maskinen prøvde å bevege seg fremover. Det gikk imidlertid ikke - Traktorens hjul ble sittende fast i tykk gjørme.
– Jeg kommer meg ikke ut herfra – jęknął zmartwiony Traktor.
– Slappe av, Jeg skal hente Mr. Farmer, han vil sikkert finne på noe – zawołał Strach.

I bakgården er Bob akkurat ferdig med å skylle gravemaskinen, hvis gule ark nå lyste som nytt.
– Det er din tur, Bulldoser – powiedział Bob.
– Og du kan ikke vaske valsen først? – Twisted stripper.
– Du er ikke redd for vann, du er?roześmiał się Bob. – Du er ikke laget av sukker.
– Helt klart, det nei – niepewnym tonem odpowiedział Spychacz.
Akkurat da ringte telefonen i lommen til Bob.
– Du må vente, Bulldoser – powiedział Bob, og når han var ferdig med å snakke, han snudde seg mot maskinene: – Det var Mr. Farmer. Tilsynelatende ble traktoren sittende fast i gjørma.
– Vi får ham ut – ofiarowała się Koparka.
– jeg er redd, at hjulene dine også kan bite – powiedział Bob. – Jeg foretrekker å bruke en bulldoser. Sporene fungerer utmerket på glatte overflater.
– Men jeg er heldig – szepnął do Walca rozradowany Spychacz. – Hun vil ikke vaske meg!
– Kan jeg bli med deg? – spurte Betongblanderen.
Dobrze – zgodził się Bob.
Hura! – ropte betongblanderen.
– Du vil hjelpe?zapytał Bob.
Pomożemy! – ropte maskinene i kor.

Bob, Bulldoseren og Betonarka stoppet på gården.
– Alarm! BZZZYT! BZZZYT! – Betongblanderen utga seg for å være en politisirene.
I felten viste det seg, at traktoren sitter fast i gjørma for godt.
Nie martw się, gammel – pocieszył go Bob. – En eller to vil vi frigjøre deg!
Bob festet den ene enden av slepetauet til kroken på traktoren, og den andre - til Bulldoseren.
– Tre, fire! Dra, Bulldoser! – ga passordet
– UUUFF! – bulldoseren gryntet av innsats, a jego gąsienice zaczęły miesić błoto jak ciasto. – UUUFF! jeg kan håndtere! – gryntet, og traktorens hjul rykket.
Begge motorene ringte, den gjørmete slurryen begynte å sprute i alle retninger.
Når traktoren kunne bevege seg uavhengig, Mr. Farmer takket Bob.
– Jeg inviterer deg på et glass juice, venn – powiedział.
– Deilig tanke – rzekł Bob.
De hoppet begge inn i Tractors tilhenger og kjørte hjem. Kavalkaden ble stengt av Bulldoseren og Betongblanderen.

De kjørte bare over engen, da frykten dukket opp bak treet. Han holdt en stor gjørmeklump i hånden.
Hej, Betong! – utbrøt han.
Betongblanderen snudde, og gjørmekulen traff henne rett i masken. PLASK! Gjørmen tappet ut, kilende Betongblander, som begynte å le.
Och, det er klissete som syltetøy – zachichotała.
Frykten tok et sekund, en enda større ball og ga den til Bulldoseren.
– Vi kjemper? – ropte Bulldozer muntert og ble med på moroa.
Han hadde helt glemt Bob og Tractor.

Da Bob kom til gården, Han fant Marta der. Som ved hjelp av kran holdt på å fullføre reparasjonen av renna.
– Hvordan går det? – spurte han nedenfra.
– Utmerket – odparła Marta. – jeg skjønner, at du klarte å få traktoren opp av gjørma.
– Dette er på grunn av Bulldozer – powiedział Bob i odwrócił się, å gratulere ham.
Men Bulldoseren var ikke der.
– Interessant, hvor er Spychacz og Betonarka – mruknął.

Bulldoseren lekte i gjørma som et barn.
Wiesz, Betong – zaczął opowieść – da jeg var like liten som deg, Jeg rullet i fett hele dagen lang, klissete møkk.
– Oi da! – Knirket fornøyd Betongblander.
Den bekymringsløse stemningen ble avbrutt av Bobs samtale.
– Bulldoser! Betong! Hvor er du?!
– Hmm… vi bare… vi legger gjørmekaker – wymamrotał Spychacz.
– Og vi var bekymret for deg! Bedre å gå til gården fort. Mr. Farmer har forberedt en overraskelse til deg.

Når alle sto på rekke og rad i gården, Bob ba dem lukke øynene.
– Chi, chi, mam nadzieję, at vi får noe ekstra! – skrek Frykt.
– Klar?spytał Bob.
– Klar! – utbrøt Marta og Mr. Farmer i kor, bærer en bøtte med varmt såpevann.
Marta dyppet børsten i bøtta og begynte å skrubbe betongblandertanken.
– Cha, cha, men det kiler – śmiała się maszyna.
Bulldoseren ville veldig gjerne åpne øyet, å se, hva som morer henne så mye.
– Bare ikke kik, Bulldoser – zawołała Marta.
Da det var Bulldoseren sin tur, dette ristet seg i avsky.
– WRRR! – knurret han, da Marta begynte å vaske den.
Det er din tur, Frykt! – sa Mr. Farmer.
– Bare ikke det! – Skrek Frykt og holdt på å stikke av til feltet, men han skled i en sølete sølepytt.
– AUUU! – han stønnet i smerte Frykt, gdyż upadł prosto na twarz. – Og hvor skal jeg få tak i en ny nese nå?

Vi anbefaler spesielt Bob the Builder fargeleggingssider.